Для того чтобы видеопродукт был соответствующим образом подготовлен, к профессиональным тифлокомментаторам, занимающимся работой над ним, предъявляется ряд требований.

Голос тифлокомментатора должен быть чистым и звучным, дикция четкой. Особенно нужно следить за произношением окончаний слов. Случается, что из-за спешки комментатор «зажевывает» слова, что недопустимо.

Профессиональные качества тифлокомментатора:

1.Наблюдательность.

  1. Умение выбрать самое важное в зрительном образе и редактировать речь.
  2. Правильный русский язык, лаконичность выражений.
  3. Правильно использовать интонации голоса, избегать фальши в мелодике русской речи.
  4. Умение видеть и интерпретировать увиденное.

Кроме того выдвигаются требования по следующим личным качествам:

  1. Желание работать с людьми, имеющими особенности зрительного восприятия.
  2. Умения и навыки:
  • четкая дикция;
  • чистота, выразительность речи, богатство языка;
  • хорошая литературная устная речь;
  • знание особенностей восприятия незрячих;
  • знание и понимание принципов театрального и киноискусства (умение выделить главное и правильно расставить акценты в визуальном ряде спектакля или фильма);
  • способность кратко выражать свои наблюдения и мысли.
  1. Особенности личности:
  • эмоциональная и общая психологическая устойчивость;
  • организованность;
  • физическая выносливость;
  • тембр голоса, не препятствующий восприятию текста;
  • хорошо развитое логическое и образное мышление;
  • общительность;
  • высокая концентрация и переключение внимания;
  • широта взглядов;
  • высокий самоконтроль поведения и эмоций;
  • хорошая образная и эмоциональная память;
  • хорошее распределение и переключение внимания;
  • хорошая произвольная зрительная память;
  • большой словарный запас;
  • тактичность;
  • выраженный познавательный интерес.

Чтобы стать квалифицированным тифлокомментатором, потребуется пройти основательную подготовку и специальное обучение.